近日,中國(guó)外文局、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)重大翻譯工作審評(píng)專(zhuān)家委員會(huì)在京成立。該委員會(huì)旨在貫徹落實(shí)習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于“推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,向世界展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力和中華文化國(guó)際影響力”的重要指示精神,通過(guò)匯聚國(guó)內(nèi)外高端翻譯資源,為完成好國(guó)家交辦的各項(xiàng)重大翻譯任務(wù)提供專(zhuān)業(yè)機(jī)制保障,引領(lǐng)推動(dòng)翻譯工作有效服務(wù)對(duì)外傳播工作大局。中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯高岸明、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)周明偉、中宣部國(guó)際傳播局副局長(zhǎng)陳雪亮等出席儀式,當(dāng)代中國(guó)與世界研究院院長(zhǎng)于運(yùn)全主持成立儀式,來(lái)自中央國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、新聞媒體、智庫(kù)研究機(jī)構(gòu)、高校等的各語(yǔ)種專(zhuān)家近60余人參加活動(dòng)。
高岸明在致辭中指出,重大翻譯工作審評(píng)專(zhuān)家委員會(huì)應(yīng)以對(duì)外宣介習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為核心使命,全力推進(jìn)重大翻譯工作;以加強(qiáng)國(guó)家翻譯能力建設(shè)為重要旨?xì)w,積極承擔(dān)重大翻譯任務(wù);以推動(dòng)對(duì)外話(huà)語(yǔ)體系建設(shè)為努力方向,全面服務(wù)國(guó)家發(fā)展大局;以加快高端翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)為階段目標(biāo),不斷強(qiáng)化人才智力優(yōu)勢(shì)。
周明偉指出,當(dāng)前如何對(duì)外說(shuō)明中國(guó),傳遞好中國(guó)聲音,展示好中國(guó)形象,在形式、渠道、內(nèi)容上都發(fā)生了深層次變革,因此對(duì)外傳播翻譯工作的內(nèi)涵與外延也隨之發(fā)生深刻變化,重大翻譯工作審評(píng)專(zhuān)家委員會(huì)應(yīng)聚合全國(guó)翻譯資源,推動(dòng)構(gòu)建中國(guó)特色對(duì)外話(huà)語(yǔ)體系;組織發(fā)揮高端翻譯人才的行業(yè)引領(lǐng)作用,傳承翻譯情懷,帶動(dòng)翻譯行業(yè)向高水平、高層次方向發(fā)展。
會(huì)上,中國(guó)外文局綜合業(yè)務(wù)部主任黃衛(wèi)宣讀《關(guān)于聘任中國(guó)外文局、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)重大翻譯工作審評(píng)專(zhuān)家委員會(huì)成員的決定》,高岸明、周明偉、陳雪亮等為出席成立儀式的英、法、俄、西、阿等24個(gè)語(yǔ)種50余位專(zhuān)家頒發(fā)了聘任證書(shū)。受聘專(zhuān)家代表外交部翻譯室原主任、中國(guó)駐新西蘭、瑞典原大使陳明明發(fā)言。
重大翻譯工作審評(píng)專(zhuān)家委員會(huì)職責(zé)范圍包括:審定重大翻譯項(xiàng)目成果,評(píng)估重大翻譯項(xiàng)目質(zhì)量;研判、審定最新重要術(shù)語(yǔ)概念語(yǔ)匯規(guī)范譯法,定期發(fā)布重要術(shù)語(yǔ)規(guī)范譯法報(bào)告;制定重大翻譯工作的標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)劃,審定重大翻譯工作相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),評(píng)估翻譯標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施效果;審定重大翻譯工作的工作流程,提供重大翻譯項(xiàng)目評(píng)價(jià)咨詢(xún)意見(jiàn)等。
該委員會(huì)由中央國(guó)家機(jī)關(guān)、中央外宣媒體相關(guān)部門(mén)負(fù)責(zé)人,中央國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、新聞媒體、智庫(kù)研究機(jī)構(gòu)、高校多語(yǔ)種專(zhuān)家組成。委員會(huì)成員均具有較高的業(yè)界影響力和認(rèn)可度,具有豐富的翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。秘書(shū)處常設(shè)于中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)。