隨著我國(guó)科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,化工行業(yè)已經(jīng)成為我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的中流砥柱,化工行業(yè)作為我們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡囊徊糠?,那么化工行業(yè)翻譯找哪家?哪家好?
化工翻譯要注意什么:
一、注意用詞的準(zhǔn)確性
眾所周知,石油化工專業(yè)的特點(diǎn)是語(yǔ)言精練,用詞準(zhǔn)確,因此在從事石油化工英語(yǔ)的翻譯時(shí)要做到言簡(jiǎn)意賅,通順易懂。
二、注重化工專業(yè)知識(shí)的積累
化工行業(yè)本身所涉及到領(lǐng)域就非常多,有地質(zhì)、地理、物理、化學(xué)、計(jì)算機(jī)等各個(gè)專業(yè)的知識(shí)滲透。因此在從事化工行業(yè)翻譯時(shí),掌握了解相關(guān)行業(yè)的知識(shí)是必要的。
三、注意化工行業(yè)的表達(dá)方式和語(yǔ)法
由于化工類的文章需要客觀的對(duì)待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學(xué)理論及知識(shí),并且多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的句子。
化工行業(yè)翻譯找哪家?哪家好?杭州中譯翻譯公司致力于為客戶提供一流的化工翻譯服務(wù),以客戶的滿意作為追求的目標(biāo),選擇中譯,將讓您無(wú)后顧之憂,化工翻譯服務(wù)熱線:0571-88272987,微信/QQ:122137685。