中國法院時常會辦理涉外的民事訴訟案件,因為是涉外,所以法院出具的各類材料都需要翻譯成英文用來傳送給訴訟案件的外籍當(dāng)事人,便于其了解相應(yīng)的訴訟內(nèi)容、收集相應(yīng)的訴訟證據(jù)來應(yīng)訴,諸如:民事起訴狀翻譯成英文、法院傳票翻譯成英文、法院應(yīng)訴通知書翻譯成英文、法院民事判決書翻譯成英文等。
杭州中譯翻譯有限公司是專業(yè)正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu),也是浙江工商大學(xué)外國語學(xué)院、杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院翻譯實踐基地、英國劍橋翻譯學(xué)會同聲傳譯實習(xí)基地、中國翻譯協(xié)會單位會員、浙江省重服務(wù)守信用單位,公司擁有大量的持有人事部門及教育部門頒發(fā)的翻譯資質(zhì)證書員工,符合中國司法系統(tǒng)涉外案件的翻譯機(jī)構(gòu)資質(zhì)要求。
民事起訴狀翻譯成英文、法院傳票翻譯成英文、法院應(yīng)訴通知書翻譯成英文、法院民事判決書翻譯成英文等就選杭州中譯翻譯公司,一站式快捷高效的法院涉外訴訟案件文件翻譯服務(wù)為廣大客戶的涉外民事訴訟提供便利。