免费无毒永久AV网站-无码精品a∨在线观看无广告-国产成人久久综合一区-JAPANESE丰满少妇最高潮

服務標準

首頁{urlsectionname} >> 服務標準

中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術語庫對照表26

二、世界翻譯大會      

54    國際翻譯家聯(lián)盟(國際譯聯(lián))    Fédération internationale des traducteurs (FIT)

55    國際譯聯(lián)理事會    Conseil de la FIT

56    國際譯聯(lián)執(zhí)行委員會    Bureau de la FIT

57    《通天塔》(學術性季刊)  Babel

58    (國際譯聯(lián))簡訊       Translatio

59    中國翻譯協(xié)會(中國譯協(xié))       Association des traducteurs de Chine (TAC)

60    中國科學院科技翻譯工作者協(xié)會       Association des Traducteurs scientifiques et techniques de l’Académie des Sciences de Chine (STTACAS)

61    第18屆世界翻譯大會  XVIIIe Congrès mondial de la FIT

62    法定工作大會       Congrès statutaire

63    開放大會       Congrès ouvert

64    全體大會       session plénière ; assemblée générale

65    分論壇    session parallèle

66    主旨發(fā)言       discours-programme ; discours d’introduction ; intervention des principaux orateurs

67    主旨發(fā)言人    orateur d’honneur/invité ; principal orateur

68    獨家主贊助商       parrain/sponsor principal

69    國際翻譯日    Journée mondiale de la traduction

70    全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試       Test d’aptitude à la traduction-interprétation en Chine (CATTI)

71    學術論文       acte ; présentation de travaux ; document de présentation ; communication

Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號
服務熱線:0571-88272987、88272986