免费无毒永久AV网站-无码精品a∨在线观看无广告-国产成人久久综合一区-JAPANESE丰满少妇最高潮

翻譯知識

首頁{urlsectionname} >> 翻譯知識

美國出生證明中的CNM對應(yīng)的中文翻譯是什么?

  美國的醫(yī)療條件比較好,國內(nèi)經(jīng)濟收入較好的家庭中有相當(dāng)一部分人員選擇去每個生寶寶。但是在美國生寶寶后,回到國內(nèi)還需要辦理寶寶的落戶和生育津貼報銷手續(xù)。這個時間就需要將美國出生證明翻譯成中文提交戶籍地所在派出所進(jìn)行寶寶的落戶,而美國出院小結(jié)翻譯后提交當(dāng)?shù)蒯t(yī)保辦公室進(jìn)行生育津貼的報銷。

CNM,持證助產(chǎn)士,美國出生證明翻譯.jpg

  其中,美國出生證明翻譯原件中有CNM的單詞縮寫,這個CNM對應(yīng)的全文是Certified Nurse-Midwife,翻譯成中文就是“持證助產(chǎn)士”。經(jīng)杭州中譯翻譯公司翻譯并蓋章美國出生證明翻譯件能被公安機關(guān)的戶籍部門所認(rèn)可,美國出院小結(jié)翻譯件能被醫(yī)保辦公室所認(rèn)可。

  杭州中譯翻譯公司是本地正規(guī)的實體杭州翻譯公司,專業(yè)提供各類證件翻譯、文件翻譯及口譯翻譯服務(wù),歡迎您選擇杭州中譯翻譯公司為您提供各類翻譯服務(wù),質(zhì)量優(yōu)、效率高、服務(wù)好,足不出戶即可享受高品質(zhì)的翻譯服務(wù)。

Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986