免费无毒永久AV网站-无码精品a∨在线观看无广告-国产成人久久综合一区-JAPANESE丰满少妇最高潮

翻譯知識(shí)

首頁(yè){urlsectionname} >> 翻譯知識(shí)

法語(yǔ)中的tien和tiens有什么區(qū)別?

  法語(yǔ)中, tien和tiens我們經(jīng)常會(huì)用到,雖然它們看上去很相似,但實(shí)際也有很多區(qū)別,下面我們來(lái)看看吧。

  tiens:它是動(dòng)詞“tenir”第一和第二人稱(chēng)單數(shù)的變位。

  1.用于表達(dá)對(duì)某人或者某物的眷戀:

  je tiens à lui

  我珍惜他

  2.表達(dá)對(duì)待身體健康的態(tài)度:

  tiens-toi bien

  照顧好你自己

  3.表達(dá)所屬:

  c'est toi qui tiens les fils

  拿住線(xiàn)的是你

  4.表示驚訝:

  tiens, qu'est-ce que tu fais là ?

  哎喲,你在那干啥呢?

  5.當(dāng)“tiens”被重復(fù)的時(shí)候,是一種諷刺:

  tiens, tiens, tiens...

  看吧看吧...

  tien:跟“tiens”一樣,“tien”有主有代詞的功能。但是,注意了!“tien”,僅陽(yáng)性單數(shù)形式時(shí),與定冠詞“l(fā)e”搭配。

  比如:

  C'est mon livre? - Oui, c'est le tien.

  這是我的書(shū)?—是的,是你的。

  這時(shí)不可以用它的同音詞“tiens”代替!更重要的是,在固定短語(yǔ)中也如此。就是詞組“y mettre du tien”的情況,轉(zhuǎn)義為為某事作貢獻(xiàn)/作犧牲,這里僅能使用代詞“tien”。


Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號(hào)-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號(hào)
服務(wù)熱線(xiàn):0571-88272987、88272986