免费无毒永久AV网站-无码精品a∨在线观看无广告-国产成人久久综合一区-JAPANESE丰满少妇最高潮

翻譯知識

首頁{urlsectionname} >> 翻譯知識

常用口譯訓(xùn)練方法介紹

  口譯訓(xùn)練是一個日積月累的過程,那么有哪些方法可以幫助我們更快提高呢?下面我們來看看。

  一、聽力理解:

  1)選擇一些重要機構(gòu)官網(wǎng)的聽力資料或者一些演講,一定要確保音頻帶有文本,首次聽力以后需要進行概括,不管能夠獲得多少信息都要完成自己的概述,特別注意材料的邏輯結(jié)構(gòu),并且使用錄音筆錄下自己的復(fù)述,然后閱讀文本改善內(nèi)容質(zhì)量;

  2)第二次再聽材料,需要進行影子跟讀練習(xí),特別要注意先前沒有聽懂的單詞以及句義,積累一定的詞匯以及表達(dá);

  3)最后需要進行完形填空練習(xí):首先需要對將聽到的內(nèi)容進行預(yù)測,遮蓋住可以根據(jù)上下文推測的單詞或短語,接著進一步遮蓋與關(guān)鍵詞相關(guān)的詞語表達(dá),最后可以遮擋住全文十分之一的詞語,填上詞語后讀給同伴聽,看看你的填詞能夠達(dá)意。

  二、口譯筆記教學(xué):

  1) 首先讓學(xué)生去聽句子,可以聽兩次,第一次只需要抓住主要信息,第二次要求將所有的詞語都弄清楚,最后可以向?qū)W生展示文本。

  在這兩次聽力中要求學(xué)生記筆記,每句話只記兩個字,要求他們將精力放在聽力上,并且學(xué)會用最簡單的方式來做筆記,筆記中要顯示最重要的信息。慢慢地讓學(xué)生用一個字來概括,學(xué)會提煉信息。

  2) 學(xué)生課間可以訓(xùn)練自己的筆記標(biāo)志,要求兩個同學(xué)為一組,每個同學(xué)不看詞典在一分鐘以內(nèi)隨意說出一百個單詞(其中包括人名和地名),這樣子可以鍛煉這個同學(xué)的詞匯量以及聯(lián)想能力,另一位同學(xué)用自己創(chuàng)造的符號來記錄所聽到的單詞。

  3) 其次使用簡單的篇章訓(xùn)練筆記,一開始由老師進行很慢地誦讀,讓學(xué)生進行筆記練習(xí)。(練習(xí)內(nèi)容可以選自special voa或者是四六級,以及專四專八考試,或者是cnn economy,篇章中間要含有某個主題內(nèi)容,學(xué)生對這些主題內(nèi)容都會有大概的了解,如shopping habits and cultures in the u.s.; bookstores on the campus; supermarket; pharmacy etc)

  三、短期記憶訓(xùn)練:

  1)先用內(nèi)容淺顯的短句,慢慢講,逐漸加深內(nèi)容(討論技術(shù)性的題目,你所不熟悉的范圍等),采用較長較復(fù)雜的句式,速度不斷加快。

  2)熟悉完內(nèi)容以后,再用同樣的句子進行重復(fù)練習(xí),只是講得更加深奧,更加復(fù)雜,更加快,以至于學(xué)生能夠訓(xùn)練自己一下子記住較多的內(nèi)容。這個練習(xí)也可以一個人進行,需要使用手機或是錄音筆。

  3)接著用外語進行以上的復(fù)述。所有練習(xí)需要經(jīng)過6-10個小時(例如各做20次,每次做十多分鐘)后,可以做下面的練習(xí)2。

  4)逐漸增大難度到聽新聞來改善短期記憶。聽1-2分鐘新聞,不記筆記,只通過自己的短期記憶記下大意,并且需要通過口譯練習(xí)伙伴互問問題(如某些細(xì)節(jié)的問題,只需要給出大概的答案即可)。


Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986