免费无毒永久AV网站-无码精品a∨在线观看无广告-国产成人久久综合一区-JAPANESE丰满少妇最高潮

翻譯知識

首頁{urlsectionname} >> 翻譯知識

杜甫《憶幼子》 古詩文英漢翻譯賞析

《憶幼子》 杜甫

驥子春猶隔,鶯歌暖正繁。

別離驚節(jié)換,聰慧與誰論。

澗水空山道,柴門老樹村。

憶渠愁只睡,炙背俯晴軒。

Thinking of My Little Boy

Du Fu

Pony Boy—spring and you're still far away;

warblers sing, so many in this warmth.

Parted, I'm startled at how the season change.

My bright boy, with whom is he discoursing?

Valley Stream, a road over empty hills,

rustic gate, village of old trees—

Thinking of you, sorrowing, all I do is doze,

back to the sun, hunched over on the bright veranda.


Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986