免费无毒永久AV网站-无码精品a∨在线观看无广告-国产成人久久综合一区-JAPANESE丰满少妇最高潮

首頁{urlsectionname}

“俄羅斯版《中國通史》翻譯與研究”開題

  2018年度國家社會科學(xué)基金重大項目“俄羅斯版《中國通史》翻譯與研究”開題會暨俄羅斯?jié)h學(xué)的傳統(tǒng)與現(xiàn)代學(xué)術(shù)討論會正于南開大學(xué)外國語學(xué)院舉行。來自俄羅斯科學(xué)院、首都師范大學(xué)、南京大學(xué)等院校以及南開大學(xué)歷史學(xué)院和外國語學(xué)院的專家和課題組成員出席會議。

  會上,課題組首席專家、南開大學(xué)外國語學(xué)院院長閻國棟教授就該課題的價值與意義、結(jié)構(gòu)與內(nèi)容、思路與方法、重點與難點、實施進(jìn)度和團(tuán)隊陣容等向?qū)<医M進(jìn)行了匯報。子課題負(fù)責(zé)人黑龍江大學(xué)教授孫超、北京師范大學(xué)教授張冰、山東大學(xué)教授李建剛和南開大學(xué)教授肖玉秋分別介紹了各自的工作規(guī)劃。

  中國俄羅斯文學(xué)研究會會長劉文飛教授充分肯定了南開大學(xué)外語學(xué)科和歷史學(xué)科的學(xué)術(shù)實力,建議在翻譯和研究過程中加強(qiáng)與俄羅斯學(xué)術(shù)界的交流與合作,努力通過該項目確立南開大學(xué)在國際中國歷史研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)優(yōu)勢。南京大學(xué)王加興教授認(rèn)為完成這項浩大的工程必須做好各項準(zhǔn)備工作,制定詳細(xì)的工作進(jìn)度,編制譯名表,提供優(yōu)質(zhì)范文,多出階段性成果。

  南開大學(xué)歷史學(xué)院院長江沛教授認(rèn)為,在國際中國歷史研究界俄羅斯占據(jù)著非常重要的地位,但國內(nèi)對相關(guān)成果的譯介和研究較少。歷史學(xué)院將組織專家對課題組完成的譯稿進(jìn)行審校,使之達(dá)到專業(yè)水平。南開大學(xué)歷史學(xué)院余新忠教授指出該課題不僅僅是翻譯,而是一個跨學(xué)科的研究課題。在當(dāng)今國內(nèi)主要翻譯出版西方和日本的中國歷史學(xué)著作的情況下,翻譯俄版《中國通史》可以彌補(bǔ)中國學(xué)界對于俄羅斯中國歷史研究了解的不足。

  南開大學(xué)社科處負(fù)責(zé)人表示,十卷本的《中國通史》是俄羅斯?jié)h學(xué)誕生以來規(guī)模最大、參與學(xué)者最多、內(nèi)容最為系統(tǒng)全面的中國歷史研究巨作,與《劍橋中國史》和《哈佛中國史》互為國際中國歷史研究的合璧之作。“俄羅斯版《中國通史》翻譯與研究”課題組獲得2018年國家社會科學(xué)基金重大招標(biāo)項目立項,不僅是中俄文化交流史上的一件大事,而且將對南開大學(xué)的學(xué)科交叉和融合發(fā)揮積極作用。


Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986